Página principal Acerca del CETI Servicios ofrecidos Cursos de capacitación Trabajos publicados Contacto
Trabajos publicados

Derechos de propiedad intelectual y de imagen en la interpretación de conferencias
Ponencia presentada por Olga Álvarez en el III Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, CTPBA, Buenos Aires, abril de 2001.

Resumen
Dentro de la industria de la organización de eventos, existe la práctica de vender cassettes y videos de las presentaciones de los oradores con la versión hecha por los intérpretes. Éstas se realizan, por lo general, sin el conocimiento ni el consentimiento de los intérpretes. Dicha práctica lesiona los derechos de propiedad intelectual de los intérpretes sobre su versión, y los derechos de imagen del intérprete (su “imagen sonora”). Se presenta una interpretación de la ley de propiedad intelectual aplicada a la interpretación de conferencias, y se someten a consideración varias propuestas para superar este escollo.

Abrir documento

Descargue el Adobe Reader
English version Versão em português