|
Trabajos publicados
El
castellano neutro: sobre tremolinas y escándalos
Autor: Julia Benseñor
Publicado en Idiomanía, año 2, número 19,
octubre de 1993.
Resumen
¿Debe usarse el castellano neutro en
las traducciones? Esta célebre frase, que jamás fue debidamente
definida, suele traernos muchos dolores de cabeza a los traductores literarios,
porque solemos confundirnos precisamente por falta de una buena definición.
Lo que pretendo en estas líneas no es proporcionar una definición
acabada sino simplemente esbozar algunos conceptos con fines absolutamente
prácticos, que nos permitan tomar decisiones más acertadas
a la hora de traducir en la Argentina.
Abrir
documento
|
 |
 |