|
Publications
The following papers are of public domain. Readers may
make use of them provided authourship is mentioned.
El
castellano neutro: sobre tremolinas y escándalos, Julia
Benseñor (1993).
Una
propuesta para la formación de traductores: las cinco competencias,
Olga Álvarez and Julia Benseñor (1993).
La
tercera pata de la interpretación de conferencias: el equipamiento
técnico, Olga Álvarez (1998).
El
aprendizaje de la interpretación técnico-científica,
Olga Álvarez (1999).
El
traductor como proveedor de servicios y gerente de proyectos,
Julia Benseñor (2001).
Derechos
de propiedad intelectual y de imagen en la interpretación de conferencias,
Olga Álvarez (2001).
Wanna
translate sitcoms? Gotta reed People magazine!, Gabriela Scandura.
|
 |
 |