Home About us Services Publications Contact us
Conference Interpretation Program

Objectives
Our policy is to train conference interpreters who will be good "ambassadors" of their profession; this means applying the professional standards advocated by AIIC, ADICA, with special attention to the search for excellence, respect for the user of these services, the speakers, their colleagues, and all those who share a working assignment with them.

Equipment
ISO-9000 soundproof interpretation booth, simultaneous interpretation equipment, a DVD player, a VCR, cassette recorders, a TV, networked computers with ADSL, etc.

Manager
Olga Álvarez de Barr, consultant interpreter, member of AIIC (International Association of Conference Interpreters), ADICA (Asociación de Intérpretes de Conferencias de la Argentina) and APIC (Associação Profissional de Intérpretes de Conferência).

Introduction
Trainers' Profile
Features of the training program
Enrolment
Translation course: video subtitling & dubbing
Next
Workshops
Versión en español Versão em português